シャルル歌詞 さよならはあなたから言った それなのに頰を濡らしてしまうの そうやって昨日のことも消してしまうなら もういいよ 笑って 花束を抱えて歩いた 意味もなく ただ街を見下ろした こうやって理想の縁に心を置き去ってく もういいか 空っぽでいよう それでいつか 深い青で満
シャルル 歌詞 意味- 中文翻譯: Alice/箱庭博物館 さよならはあなたから言った sa yo na ra wa a na ta ka ra itta 明明說再見的是你 それなのに頬を濡らしてしまうの so re na no ni hoo wo nurashi te shi ma u no 濕了臉龐的卻也是你 そうやって昨日の事も消してしまうなら もういいよ so u yatte kinou no koto mo keshi te shi ma u na ra mo u i i yo 「ラ・メール」(La mer=海)は、フランスのシャンソン歌手、作詞家、作曲家、シャルル・トレネ(Charles Trenet:)の1943年の作品です。 歌の意味は、海への憧れ、海から得る癒しを、その情景によって描いています。
シャルル 歌詞 意味のギャラリー
各画像をクリックすると、ダウンロードまたは拡大表示できます
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
No comments:
Post a Comment